Do not speak Portuguese? Translate this site with Google or Bing Translator

GNOME Subtitles 1.7 lançado após mais de dois anos sem atualizações

E após mais de dois anos sem atualizações, foi lançado o GNOME Subtitles 1.7. Confira as novidades e veja como instalar no Linux.

GNOME Subtitles antes, deixe-me dizer que é um editor de legendas poderoso para a área de trabalho Linux, suportando a maioria dos formatos de legenda baseados em texto e oferecendo recursos como tradução de legendas, sincronização de tempos e quadros, bem como na visualização de vídeo.

Agora, após mais de dois anos de silêncio, Pedro Castro anunciou um novo grande lançamento do GNOME Subtitles, editor de legendas gratuito e de código aberto para o ambiente desktop GNOME.

Novidades do GNOME Subtitles 1.7

GNOME Subtitles 1.7 lançado após mais de dois anos sem atualizações
GNOME Subtitles 1.7 lançado após mais de dois anos sem atualizações

O novo lançamento, GNOME Subtitles 1.7, está aqui para reescrever o mecanismo de reprodução de mídia GStreamer para suportar formatos de vídeo mais novos e modernos.

Além disso, ele melhora o suporte à reprodução de áudio e vídeo, permitindo que os usuários abram um arquivo de áudio depois que um arquivo de vídeo exibe o último quadro reproduzido, corrige travamentos do player de vídeo, corrige um problema com a barra lateral redimensionada durante a reprodução de vídeo e desativa VAAPI por padrão para evitar problemas de reprodução.

GNOME Subtitles 1.7 também apresenta a capacidade de atualizar imediatamente as linhas de legenda exibidas em um fluxo de vídeo quando ele é alterado, adiciona suporte para a biblioteca de verificação ortográfica do Enchant 2, otimiza o aplicativo para salvar o estado da janela apenas ao fechá-la e melhora a caixa de diálogo Definir idiomas janela, que agora inclui informações sobre como instalar pacotes de idiomas adicionais.

Vários problemas importantes também foram corrigidos, como o bug que tornava impossível abrir um arquivo de legendas por meio do gerenciador de arquivos enquanto o aplicativo já estava em execução, ou traduções não sendo usadas em sistemas Fedora 31.

Para completar, o GNOME Subtitles 1.7 renomeia o vídeo “Length” para “Duration” no aplicativo, remove “” do aplicativo e melhora o recurso Autocheck Spelling para funcionar assim que o aplicativo é aberto.

Os arquivos AppData e Desktop foram atualizados no lançamento GNOME Subtitles 1.7, que atualiza inúmeras traduções e melhora os itens do menu de ajuda.

Para saber mais sobre essa versão do GNOME Subtitles 1.7, acesse a nota de lançamento.

Como instalar ou atualizar

Para instalar a versão mais recente do GNOME Subtitles nas principais distribuições Linux, acesse a página de download e clique no link da sua distro.
Ou
Para compilar o programa a partir do código-fonte, abra um terminal e faça o seguinte:
Construir:
Baixe com o comando:
wget https://phoenixnap.dl.sourceforge.net/project/gnome-subtitles/gnome-subtitles/1.7/gnome-subtitles-1.7.tar.gz
Extraia com:
tar xvfz gnome-subtitles-1.7.tar.gz
Compile com:
./configure
Seguido por:
make
Para experimentar o programa sem instalá-lo, faça um cd no diretório build e execute mono gnome-subtitles.exe
Instale com:
sudo make install
Execute com:
gnome-subtitles
Ou use o ícone no menu Gnome

Compartilhe:
Sobre o Edivaldo Brito

Edivaldo Brito é analista de sistemas, gestor de TI, blogueiro e também um grande fã de sistemas operacionais, banco de dados, software livre, redes, programação, dispositivos móveis e tudo mais que envolve tecnologia.